Новый французско-русский словарь - lumière
Связанные словари
Перевод с французского языка lumière на русский
f
1) свет; физ. световой поток, свечение
lumière du jour — дневной свет
lumière oxhydrique тех. — друммондов свет
lumière cendrée — пепельный свет (Луны)
lumière noire {de Wood} — невидимый, "чёрный" свет
année de lumière — световой год
arbre de lumière — светолюбивое дерево
••
habit de lumière — костюм тореадора
venir à la lumière, ouvrir les yeux à la lumière — родиться, увидеть свет
voir la lumière, jouir de la lumière — пользоваться жизнью, жить
perdre la lumière — умереть
être privé de la lumière — ослепнуть
à la lumière de... — 1) при свете... 2) перен. в свете чего-либо
à la lumière frisante — в рассеянном свете
j'ai vu de la lumière разг. — я зашёл на огонёк
2) огонь (для освещения)
une petite lumière — огонёк
les lumières de la ville — огни города
La Ville lumière — город-светоч (о Париже)
donner de la lumière — зажечь свет
apportez de la lumière! — принесите огня! (лампу, свечу)
aux lumières — при свете
3) pl фонари, огни, фары (автомобиля и т. п.); канад. огни светофора
4) отдушина (в органной трубе)
5) тех. щель, отверстие, окошко, просвет, прорезь; мед. просвет (трубчатого органа)
6) уст. запал (у пушки)
7) светоч, светило (о человеке)
••
ce n'est pas une lumière — он звёзд с неба не хватает
8) ясность, разъяснение, прояснение
trait lumière — внезапная мысль; озарение
jeter {apporter, faire} la lumière sur... — пролить свет на...
faire (toute) la lumière — внести полную ясность
n'apporter aucune lumière — ничего не разъяснять
mettre en (pleine) lumière — выявить, обнаружить, вывести на свет, огласить; осветить (в своём изложении)
9) pl познания; просвещение; осведомлённость
avoir des lumières sur qch — обладать познаниями в чём-либо
siècle de lumière(s) — эпоха культурного подъёма
aidez-moi de vos lumières — помогите мне разобраться
10)
(les) Lumières — деятели эпохи Просвещения
le Siècle des lumières — эпоха просвещения (о XVIII в.)
11) pl жив. освещение, свет
les lumières et les ombres — свет и тени
12) рел. божественная истина; благодать
les esprits de la lumière — духи света, ангелы
fils de la Lumière — франкмасоны; сыны света